Las 100 palabras esenciales del anime, parte 3
-
Una semana más, y diez nuevas palabras para que agreguemos a nuestro glosario otaku. Comenzemos.
- 21. gaki- joven/ persona inmadura.
- Usualmente traducido como “chamaco” (en México)
- 22. gambaru- una lectura literal de los caracteres utilizados sería “tomarse de algo con tenacidad”
- Una forma muy popular de usarla es cuando tratamos de animar a alguien para que realice una tarea complicada. Una traducción seria “¡Tu puedes!”, ” No te des por vencido”, ” Haz lo mejor que puedas”.
- Nota: el verbo en la frase shikkari suru tiene un significado alterno parecido pero con connotación diferente. Aparentemente, el último termino implica utilizar habilidades innatas como oposición de un acto de supresión . Los dos son generalmente intercambiables, pero, las formas imperativas de gambaru, son gambatte, y gambare.
- 23. hayai- rápido
- El adverbio,hayaku significa ” Apresurate “.
- 24. hen- Extraño.
- En oraciones nominales compuestas asume un significado mas anticuado , que es “cambio, transformación” . Y como uno de los componentes mas populares en el anime, Henshin, significa “transformación física” como lo que hace Sailor Moon.
- 25. hentai-
- Si separamos los dos componentes de esta palabra tendremos que “hen” (explicado anteriormente) tiene como significado principal “metarmorfosis, transformación” , mientras que “tai” puede significar ” anormalidad” y en el japones moderno coloquial, esta palabra es usada casi de forma exclusiva para decir ” pervertido o perversión” . Cuando una mujer la usa para insultar a un hombre en el anima, generalmente usa los terminos, hentai, sukebe y etchi. Sukebe implica alguna conducta sexual en lugar de extravagante. Etchi puede ser una palabra intermedia para ambos conceptos, comparado con “lujurioso” . Estos tres términos son utilizados normalmente , y se pueden utilizar también , aunque no de forma tan usual, con la palabra (o-)kama para referirse específicamente a trasvestismo o acciones asociadas a la homosexualidad.
- 26. hidoi- severo, duro.
- Como exclamación, significa ” Que terrible!” o “Eso es duro”, una variante fonética es “Hide-e”
- 27. hime- Princesa
- 28. ii- good.
- Una variante antigua, aun usadas, es yoi. Yoku es la forma adverbial. Yokatta es el pasado. Cuando es usado como una exclamación puede significar ” Es maravilloso” pero la mejor traducción seria “Estoy tan contento (a)”
- 29. iku- vamos/ vayamos.
- Las formas mas comunes para traducir esta palabra son e ikimashou, ikou, (¿nos vamos?/vayamos), ike e ikinasai (¡vamos!/¡se fue!).
- 30. inochi- life.
- Hay algunas palabras en japonés que pueden ser traducidas como “vida”, pero inochi es el termino mas dramático que se emplea en situaciones comunes dentro del anime, como por ejemplo ” Tomar la vida de alguien” o “mas importante que la vida”
-
Información traducida del artículo original escrito por David Soler
Imagen: Danbooru
Escrito por: Vanessa, el 13 /Octubre/2007 @ 7:24 pm
Entradas relacionadas:
No hay comentarios (suscribirse)
Publicidad


Baratijas Blog es el sitio donde se reúnen toda clase de cosas que pasan por la mente de sus colaboradores. Con una perspectiva fresca y la convicción de llevar contenidos de interés a todo el publico. Actualidad, Cultura, TV y Cine, Anime, Tecnología, Software Libre y Vídeojuegos entre muchos otros.











![Otakus en Accion [OeA]](http://img110.imageshack.us/img110/4336/oea11yv5.gif)

























