Archivo de la categoría: Musica

La canción de la semana: The Perfect World

Título: The Perfect World
Artista: Marty Friedman
Serie: B: The Beginning
Tipo: Ending

B: The Beginning es el estreno mas reciente de Netflix en su catalogo de anime exclusivo, con una historia que tiene serios huecos, además no es muy original y con personajes que nunca terminan de desarrollarse y por lo tanto el climax no se siente como tal. Pero la serie tiene unos valores de producción sobresalientes y que de alguna manera funciona para ser entretenida y enganchante.

Dentro de esto que lo hace sobresalir sin duda está The Perfect World, el ED de la serie que es de esas canciones que se te quedan en la cabeza.

Les dejo el link para ver la serie en Netflix: B: The Beginning

Seguir leyendo La canción de la semana: The Perfect World

La canción de la semana: TRY UNITE !

girls and mechas

Título: TRY UNITE !
Artista: Nakajima Megumi
Serie: Rinne no Lagrange
Tipo: Opening

Otro indicador de lo débil que es esta temporada está en la música, o mejor dicho, en la falta de ella. Aún entre las series destacables, es difícil decir si hay una canción verdaderamente recomendable, que denote especial calidad o incluso una que guste lo suficiente como para que me resista a saltármela cuando veo un capítulo. Y es por eso que, en un giro por demás curioso, la que resulta ganadora, aquella que tengo pegada al cerebro en estos momentos y que se irá segura a la lista del reproductor no es otra que el OP de Rinne no Lagrange; serie de niñas moe + mechas la cual es mi sucio placer culposo de Invierno 2012 (Así es: No me he perdido ni un solo cap… Pueden demandarme si quieren ;__;).

Hablando en serio, TRY UNITE! es una canción muy típica y sin pretensiones, pero que agrada de forma inesperada gracias a sus potentes, interesantes y pegajosos arreglos y ritmo. Además, la voz de la destacada cantante (aunque pésima seiyuu) Nakajima Megumi, librada esta vez de cualquier necesidad de transmitir drama, calza a la perfección; consiguiendo al final un buen balance entre esa música capaz de darte una inyección de ánimo y la que escucharías para simplemente relajarte. Vale la pena chequearla.

Descargar:
Mediafire

Letra:
[spoiler show=”Mostrar Letra”]
(Lag-Rin, Lag-Rin)

JAAJI no onna no ko
Nanika motteru
CHAKKU wo hazushitara
Nani ni demo nareru kara

Esa chica que viste un jersey
es algo especial
Pues el momento en que se lo quita,
¡puede convertirse en lo que sea!

Taisetsu na koto sagashite umi no soko ni mo ikeru
Takamari ga tabi wo sugi RIBON mo tokeru

En búsqueda de las cosas que atesora, ella irá al fondo del océano
Cuando el viaje se ponga difícil, aflojará su listón

(Lag-Rin, Lag-Rin)

Sugu ai ni yuku yo
Kimi no hijou SAIN ga
Yonde kuretara

¡Iré a verte inmediatamente!
Guiado por tu extraña señal,
iré adonde quiera que me llames

“Maru!”

“¡Perfecto!”

Mawaridase unmei wo
Kakikaete tobidase
Fly Away
On A Brighter Day
Shita wo dashi fumidasu
Kiken nara koete kuru
Fly Away
Try Unite
Tonight…

Girando y girando puedes
reescribir el destino y volar
Vuela lejos
En un día más brillante
Si caminar hacia adelante con tu lengua afuera
te mete en problemas, ¡arde con pasión!
Vuela
Trata de unirte
Esta noche…

JAAJI no onna no ko
Nanika matteru
Aisuru hitotachi ni
Nomaseru MESSEEJI

Esa chica que viste un jersey
está esperando por algo
Hay un mensaje que deja
para que las personas preciosas para ella lo reciban

Guuzen dakedo aetara nanika tsunagatte iru
Umibe ni nagaretsuku PATORU no you ni

Conocernos puede ser solo una coincidencia, pero siempre hay alguna conexión real
Como con una botella flotando en la superficie del mar

(Lag-Rin, Lag-Rin)

Tatakaitai no wa
Daisuki ni natta kara
Sore wo nagetara

Ella quiere pelear
porque te convertiste en una persona querida
Si huyera de eso…

“Dame!”

“¡Qué mal!”

Munamoto ga sawagidashi
Nakamatachi yonde iru
Fly Away
On A Brighter Day
Habamareta PASUWAADO
Toki nagara norikoete
Fly Away
Try Unite
Tonight…

Su corazón late tan fuerte
que llama a todos sus amigos a su alrededor
Vuela lejos
En un día más brillante
Mientras resuelve esa obstrucción en forma de password,
logra superarlo todo
Vuela lejos
Trata de unirte
Esta noche…

Uchuu no hate made kitara
Daremo inai kara mou
Enryo sezu ni
Chikyuu wo wasurete
Kimi wo dakishimeru

Si logra llegar hasta el fin del universo
no habría nadie alrededor,
así que sin dudarlo un segundo
se olvidaría de la Tierra
e iría directamente a abrazarte

Sonna itazura
Omoi egaki
Ima wo tatakau

Imaginándose
una broma, una desgracia así,
decide pelear por el día de hoy

“Maru!”

“¡Perfecto!”

Mawaridase unmei wo
Kakikaete
Tobidase
Fly Away
On A Brighter Day
Shita wo dashi fumidasu
Kiken demo te wo nobashi
Fly Away
Try Unite
Tonight!

Girando y girando puedes
reescribir el destino y volar
Vuela lejos
En un día más brillante
Si caminar hacia adelante con tu lengua afuera
te mete en problemas, ¡extiende tus manos!
Vuela
Trata de unirte
Esta noche…

Kaze wo kette
Ashiato nara kieru hodo
We Can Try Unite
Tonight!

Haz a un lado al viento
hasta que tus huellas desaparezcan
Podemos intentar unirnos
¡Esta noche!

(Lag-Rin, Lag-Rin)
[/spoiler]

La(s) cancion(es) de la Semana: Triple H – Mawaru Penguindrum Character Song Album

TRIPLE H

Siguiendo con la previa al esperado final de Mawaru Penguindrum, hace poco salió a la venta el Character Song Album de Triple H (HHH), el grupo conformado para la serie por sus tres debutantes seiyuus: Arakawa Miho (Takakura Himari), Watanabe Yui (Isora Hibari) y Miyake Marie (Utada Hikari).
El album así contiene todos los endings de la serie a partir del episodio 14 y algunas reconocidas Insert Songs (TODAS, si no me equivoco, covers de canciones originalmente hechas por el grupo japonés ARB). Es en general un disco más disfrutable de lo que me esperaba, con cambios de estilo diversos e interesantes, unas voces más que decentes y que te deja fácilmente con más de una canción flotándote en la cabeza. Creo, una buena opción para quienes disfrutan de la música japonesa (no sólo animesca) y un MUST HAVE para todo fan de la serie.

Las canciones son en orden:

1-ROCK OVER JAPAN (Seizon Senryaku!!) 2-Ikarechimattaze!!! (cap 16) 3-BAD NEWS Kuroi Yokan (cap 14 y 17) 4-Tamashii Kogashite (cap 21) 5-Daddy´s Shoes (insert song del cap 5) 6-Private Girl (cap 20) 7-HIDE and SEEK (cap 19) 8-Asa no Kageri no Naka De (cap 22) 9-Haiiro no Suiyobi (cap 13, 15 y 18) 10-HEROES ~ Eiyuutachi (cap 23)

Una probada: ROCK OVER JAPAN
[audio:http://baratijasblog.com/wp-content/uploads/2011/12/01-ROCK-OVER-JAPAN.mp3|titles=01 – ROCK OVER JAPAN]

Descargar:
Megaupload

La canción de la semana: How To Go

UNGO

Título: How To Go
Artista: School Food Punishment
Serie: Un-Go
Tipo: Opening

Hay poco que pueda agregar acerca de lo buena que ha resultado Un-Go, la última serie original de nuestro “querido” estudio Bones. A pesar de las limitaciones de su naturaleza episódica, su género, su setting y su corta duración; es un producto sólido que encarna a la perfección el espíritu del (ahora algo magullado) bloque NoitaminA, el de aquellas series “no-convencionales”, de temática adulta, personajes maduros y grandes dosis de originalidad.

Por eso es curioso que su opening sea precisamente interpretado por la banda School Food Punishment, la cual saltó a la fama por el ED de la reconocida Higashi no Eden y que desde entonces ha estado ligada a este bloque de animación. How To Go es, en sí, una canción dentro de lo usual en Ops de series de acción, dinámica al igual que refrescante, pero que destaca por el adictivo ritmo y los arreglos musicales característicos del grupo. Je, voy a tardar en aburrirme de ella ^^.

[audio:http://baratijasblog.com/wp-content/uploads/2011/12/01.-How-to-go.mp3|titles=01. How to go]

Descargar:
MU

Ver el PV

Letra:
[spoiler show=”Mostrar Letra”]
Konna hazu ja nai nda atama kakae
Houwa shita sekai kara nigedashitakute mogaite iru
Sarasara suna no you ni toki ga sugiru
Kawaribae no shinai genjou yume no nai asu wo mitsume

No se suponía que fuera así. Estoy sosteniendo mi cabeza en mis manos
Y luchando para salir de este mundo saturado
El tiempo pasa como si fuera arena esparciéndose
Vislumbro aquél mañana sin sueños desde este presente inmutable

Mayotte bakari no kinou sayonara shitai
Aragau you ni te wo nobashite miru

Quiero decirle adiós al ayer lleno de confusión
Trataré de estirar mi mano, como si aún me resistiese

Nanbyakumankai naite umarekawaru yo
Akai me no mama de yukou egaita mirai e
Koko made oide te wo narashiteru
Kimi wa doko no dare? yami ni me wo korashite

Lloramos millones de veces y luego renacemos
Vamos con estos ojos rojos hacia ese futuro que una vez imaginamos
“Ven aquí”, las manos dicen aplaudiendo
¿Quién eres? ¿De dónde vienes? – Mis ojos se esfuerzan en la oscuridad

Hito no mure maru de koori no you
Kimochi dake ja tokasenai kataku tojita sekai
Fureru tabi kokoro ga hiete
Imasara agaitatte tachidomatte Game Over?

Los grupos de personas son iguales al hielo
Las emociones no son suficiente para derretirlos en este mundo firmemente cerrado
Cuando los toco, mi corazón se congela –
Aún si lucho en este punto, sólo me mantengo en el mismo lugar ¿Se terminó el juego?

Genjitsu wa amaku nai nomikomitaku nai kurai
Habikoru zatsunen tachikitte yami wo nukete

La realidad está muy lejos de ser dulce, tanto que no quiero ya beber de ella
Deja a tus pensamientos rampantes salirse de control y escapa de la oscuridad

Mainichi maiban daite surikireta yume
Jitto mitsumete gyutto chikara kometa
Kiseki wa nai nda aru wake ga nai ya
Yukou ima nara mada ma ni au kara

Cada día, cada noche, abrazo mi desgastado sueño
He mirado hacia allá con esa intención y concentrado todo mi poder en ello
No es un milagro, no hay forma de que pueda existir
Vamos. Si salimos ahora, aún podemos llegar.

Nanbyakumankai naite umarekawaru yo
Kaze ga hoho kawakashiteku egaita mirai e
Koko made oide te wo narashiteru
Kokoronashi ka hora yasashii kimi no koe

Lloramos millones de veces y luego renacemos
El viento seca mis mejillas y continúa hacia el futuro que una vez imaginamos
“Ven aquí”, las manos dicen aplaudiendo
Tal vez es como parece, pero observa, puedo oír tu tierna voz

Nani mo mienai wakannai sore demo yuku yo
Hikari ga sasu kimi ga matsu basho e

No veo nada, ni sé nada, pero aún así sigo adelante
A ese lugar sobre el que la luz brilla, donde tú me estás esperando

[/spoiler]

La canción de la semana: Shounen Yo Ware ni Kaere

MAWARU 2

Título: Shounen Yo Ware ni Kaere (Muchachos, regresen a mí)
Artista: Yakushimaru Etsuko Metropolitan Orchestra
Serie: Mawaru PenguinDrum
Tipo: Opening 2

Como para terminar de dejar en claro el amor que le tengo al anim… ENGENDRO televisivo dramático/cómico/fabulous/WTF creado por el geni… ENFERMO de Ikuhara y la siempre genial gente del estudio Brains Base, aquí les traigo el segundo OP de Mawaru Penguindrum, el lado B del single anterior y, por supuesto, a cargo también de la fácilmente reconocible voz de Yakushimaru Etsuko.

La canción es un cambio interesante ante el OP anterior, usando el estilo musical mezcla de banda y orquesta de modo más juguetón, alegre, inocente, glamoroso y menos solemne, aunque igual con sus instantes “serios” que remiten de nuevo a la curiosa manera que tiene la serie de manejar el drama, insertándolo con fuerza pero cuando menos te lo esperas y haciendo uso de los más creativos detalles (referencias, cambios de animación, bizarradas a diestra y siniestra) para presentarlo. En todo caso, una muy agradable canción, cargada de sensaciones variadas y reconocibles y quizás, sólo quizás, algo más…

[audio:http://baratijasblog.com/wp-content/uploads/2011/11/02.-%E5%B0%91%E5%B9%B4%E3%82%88%E6%88%91%E3%81%AB%E5%B8%B0%E3%82%8C.mp3|titles=02. SHOUNEN]

Descargar:
MU

Letra:
[spoiler show=”Mostrar Letra”]
shonen shojo wa ni natte
nobashita te wa kuu o kitte ochiru
majiwaranai IMAJINARII

Chicos y chicas formando un círculo
Manos extendidas cortan a través del aire
Lo Imaginario y lo Real nunca pueden cruzarse

kaiten mokubachuu o matte
tatakai no maku o kitte otosu
himegoto akasu HOORII NAITO

El carrusel gira en el aire
mientras la cortina de guerra se abre de par en par
La Noche Sagrada revelará todos los secretos

mayonaka hiraku mado te maneku nazo no koe
shinkou no KAATEN o hirogaeshite hohoemi kakusu

Mi ventana se abre en la noche y se oye una voz misteriosa
Una cortina escarlata oculta la sonrisa

shonen yo ware ni kaere

¡¡¡Chicos, regresen a mí!!!

tokkyuu ressha nocchatte
NEBAARANDO ni tsuretette
issai gassai ubatteyo

Terminé subiéndome al expreso de medianoche
Llévame al País de Nunca Jamás
y róbate todo lo que tengo

ushiro yubi sasaretatte
ichimokusan ni nigechatte ii yo
zenbu okini mesu mama

No me importa si hablas de mí por la espalda,
sólo correré a mi máxima velocidad
Haz cómo quieras

makka na ringo ko o egaite
banyuuinryoku de motte ochiru
taikutsu na hi wa ENDORESU

La brillante manzana roja forma un arco
y cae bajo la fuerza de la gravedad
El día aburrido no tiene fin

donkan ga kuse ni natte shousan wa uso bakka
daruku amaku shibereru AFUTANUUN

La insensibilidad se ha vuelto un hábito. Los cumplidos no son más que mentiras
Es una ociosa y dulcemente paralizante tarde

totsuzen hiraku doa oritatsu nazo no koe
mirai no kioku yomigaette manazashi kageru
shonen yo ware ni kaere

De la puerta de pronto abierta se oye una voz misteriosa
Tu memoria del futuro regresa y tu mirada se oscurece
¡¡¡Chicos, regresen a mí!!!

tokkyuu ressha nocchatte
tougenkyou ni tsuretette
issai gassai hai ni shite

Terminé subiéndome al expreso de medianoche
Llévame a la Utopía
y conviértelo todo y a todos en cenizas

ushiro yubi sasaretatte
kinkyuukai hikimechatte ii yo
zenbu oki ni mesu mama

No me importa si hablas de mí por la espalda,
sólo comenzaré mi maniobra de emergencia
Haz lo que quieras

kimi dake ni oshiete ageru kara komatte ne
kimi no koto ga oki ni iri nandakara yurushite ne

Sólo te estoy diciendo esto a ti, así que siéntete preocupado
Realmente estás empezando a gustarme, así que perdóname

mayonaka hiraku mado temaneku kimi no koe
kaiga no naka ni egakareta
kedamono hitori naiteru

Mi ventana se abre en la noche y se oye una voz misteriosa
Una bestia sucia, dibujada en una imagen
está lamentándose en soledad

“tonikaku boku no koto oboetete
itsu no hi ka meguriau yakusoku no basho de”

“De cualquier modo, por favor recuérdame
Un día nos encontraremos otra vez en el lugar prometido”

dounimonaranai koto ga attemo
koufuku na kimi o mamotteageru
dare demo iikedo watashi dake ga
yuitsu no NAITO de arimasuyou ni

Aún si hay situaciones que parecen no tener esperanza,
yo te protegeré a ti y a tu felicidad
Cualquiera estaría bien, pero desearía
ser tu único e irremplazable caballero

donkou ressha ja TOO LATE
oitekanaide tsuretette
ittai nande ubatteyo

Sería demasiado tarde si me subo a un tren lento
No me dejes y llévame contigo
Quítame el “¿por qué?” de mi boca

gointte uwaretatte
shuuchuu houka yachatte ii ne
zenbu oose no mama

Aún si se me dice que estoy siendo extorsivo,
puedo seguir y concentrar mi fuego, ¿no?
Haré todo cómo ordenes

tokkyuu ressha nocchatte
NEBAARANDO ni tsuretette
issai gassai ubatteyo

Terminé subiéndome al expreso de medianoche
Llévame al País de Nunca Jamás
y róbate todo lo que tengo

ushiro yubi sasaretatte
ichimokusan ni nigechatte ii yo
zenbu okini mesu mama

No me importa si hablas de mí por la espalda,
sólo correré a mi máxima velocidad
Haz cómo quieras

shonen shojo wa ni natte
nobashita te wa kuu o kitte ochiru
mawari hajimeru DESTINY

Chicos y chicas formando un círculo
Manos extendidas cortan a través del aire
Las ruedas del destino comienzan a girar

[/spoiler]