Archivo de la categoría: Musica

El lado obscuro de la luz

0be906f8d66e88f48a86bd627390af9c

Ga-Rei Zero es la mejor serie de esta temporada, así de sencillo. Tiene todo lo que se necesita, chicas hot, un plot intrigante, excelente calidad de producción y una banda sonora bastante buena. Y como ayer por fin conseguí la banda sonora pues les comparto la primer canción que escuchamos en la serie en aquel legendario primer capitulo para recordar a ese cast de personajes que cuando piensas que podrías verlos cada semana y hasta llegar a querelos de repente aparece la super hot yomi y … no contare spoilers esta vez.

[audio:http://demo.baratijasblog.com/audio/dark_side.mp3]
Descargar la canción de la semana

La canción de la semana: Triangular (Dueto)

sample-fbcc872ded12b7f1409a0c51d3963c24

Titulo: Triangular
Artista: May’n & Nakajima Megumi
Serie: Macross Frontier
Tipo: Ending 08

Esta semana les comparto el resultado de mezclar Lion con Triangular, el resultado es una pelea de dos mujeres por un solo hombre, que tiene cara de niña pero ese es otro asunto. May’n tiene una voz potente y con mucho potencial pero que aun le falta algo para brillar a su máximo potencial, Nakajima Megumi por otro lado tiene una voz tierna y que no le veo tanto potencial como cantante pero es una artista mas completa al también ser seiyuu pero de igual manera su potencia en este ramo tampoco es tan grande.

Desde luego, ninguna de las dos tiene el carisma y la extraordinaria voz que tiene Sakamoto Maaya.

[audio:http://demo.baratijasblog.com/audio/triangular_dueto.mp3]
Descargar la canción de la semana

Letra Original Traducción
Kimi wa dare to kisu o suru
Watashi sore to mo atashi
Kimi wa dare to kisu o suru
Hoshi o meguru yo junjou

Yowamushi nakimushi tsurete
Mada iku n da to omou watashi
Aisuru yori motomeru yori
Utagau hou ga zutto tayasui jibun ga kuyashii

Itai yo
Mikata da kedo aishitenai to ka
Mamoru kedo soba ni irenai to ka
Nigai niritsuhaihan
Ima sugu touch me
Unmei naraba tsunagasete

Kimi wa dare to kisu o suru
Watashi sore to mo atashi
Kokoro yurasu kotoba yori
Musekinin ni daite genkai

Mousou o sabaku okite
Ushiro kara keri agetara
Mukidashi no koi ni yoroketa
Kokyuu dake de seiippai
Mukae ni kite oboreteru kara

Itai yo
Maemuki na uso ma ni ukeru no wa
Waratteru koe segamenai kara
Mirai moteamashita
Ima sugu hold me
Risei nante oshitaoshite

Kimi wa dare to kisu o suru
Watashi sore to mo atashi
Namida maru de yakudatazu
Hoshi o kakeru yo junjou

Kimi wa dare to kisu o suru
Kimi wa dare to kisu o suru

Kimi wa dare to kisu o suru
Watashi sore to mo atashi
Tatta hitotsu inochi o tate ni
Ima furikazasu kanshou

Tatta hitotsu inochi o tate ni
Ima furikazasu kanshou

¿A quién besaras?
¿A mi? o… ¿a mi?
¿A quién besaras?
Ve al rededor de las estrellas, con sentimientos puros

Cargar con mi cobardía y lloriqueos
Pensé que aún así me iría
Tener sospechas es siempre más sencillo
Que amar, que anhelar; Me siento frustrada

Duele
Estoy de tu parte, pero tu no me amas
Dices que me protegerás, pero no puedes estar a mi lado
Es una amarga auto-contradicción
De inmediato, tócame
Cuando se trata de nuestros destinos, hazlos conectarse

¿A quién besaras?
¿A mi o a esa chica?
En lugar de palabras que estremezcan mi corazón,
Irresponsablemente, llévame a mi limite

Una ley que juzga ilusiones
Cuando la mande a volar,
Me encontré con un romance franco
Solo respirar, requiere toda mi fuerza
Ven por mi, porque me estoy ahogando

Duele
Porque no puedo soportar tu burlona voz
Creer en una mentira piadosa
No supe que hacer con el futuro
De inmediato, sujétame
Olvídate de razonar

¿A quién besaras?
¿A mi? o… ¿a mi?
Las lagrimas son completamente inútiles
Vuela a través de las estrellas, con sentimientos puros

¿A quién besaras?

¿A quién besaras?
¿A mi? o… ¿a mi?
Convirtiendo mi única vida en un escudo
Ahora ablando mis sentimientos

La canción de la semana: Paper Moon

largeanimepaperscans_soul-eater_epsilon151__thisres__212205

Titulo: Paper Moon
Artista: Tommy Heavenly
Serie: Soul Eater
Tipo: Segundo Opening

Si, una más de Soul Eater, pero ¿como evitarlo?. Paper Moon fue una de esas canciones que se quedaron grabadas en mi mente desde la primera vez que la escuche. La tarareo constantemente y me pone de buen humor escucharla. Estoy segura de que tiene el mismo efecto en muchos de ustedes. No hay más que decir.
Disfrútenla mucho.

[audio:http://demo.baratijasblog.com/audio/paper_moon.mp3]
boton-baratijas-descargas1

Letra Original Traducción
I’m falling down into my shadow
Iki wo hisomete
Matteiru Deadly Night

Don’t scary majo ga egaita
KABOCHA no basha mo
Sono me ni utsuseru kara

See you in your dreams
Yeah Baby kowai yume da to shitemo

Fairy Blue
Kimi no tame ni hoshi wo kudaki
Kazaritsuketa
Black Paper Moon
Shinjite kureta nara!
When you’re lost “Here”
I am…”Forever” with your soul

Miagereba kagayaku tsuki no you ni

Amai shinku no JAMU mo
Otoshita KAADO ni ukabiagaru moji

Your Destiny kimi ga nozomeba
Donna sekai mo
Sono te ni tsukameru kara

Madowasarenaide
Dare ni mo kowasenai

Fairy Blue
Kimi ga kureta ikiru akashi
Kizuna to iu “eien”
Sakende kureta nara
I will find you My dear!
Doko ni ite mo
Karamitsuku jubaku wo tokihanatte

Dare mo shinjirarenakute
Hikutsu ni naru toki mo aru
Soredemo kimi no kotoba wa
Itsudemo mune ni hibiiteru

Fairy Blue
Kimi no tame ni hoshi wo kudaki
Kazaritsuketa “mejirushi”
Yume wo miushinatte mayotta toki
Miagete hoshii

Fairy Blue
Kimi ga kureta ikiru akashi
Kizuna to iu “shinrai”
Kimi wa hitori janai
When you’re lost “Here”
I am…”Forever” with your soul

Tadoritsukeru kimi ga shinjiru nara

Estoy cayendo dentro de mi sombra
la mortal noche esta esperando
mientras contiene su aliento

No te asustes
Incluso el sofa que le robo el relleno a la calabaza
se puede reflejar en esos ojos
Te veo en tus sueños,Yeah Baby
incluso si son pesadillas

Hada azul,
Hurtare las estrellas y con ellas
decorare un papel obscuro para ti,
¡Si tu crees en mi!
Cuando te pierdas “ahi”
yo estoy…”siempre” en tu alma

Brila como cuando la vez, justo como la luna
Dulce brillo carmín
Las palabras aparecen en las cartas caídas
Si deseas tu destino
cualquier tipo de mundo puede surgir de esas manos
No te engañes
nadie puede destruirlo

Hada azul,
me diste la prueba de vida,
Una “eternidad” con el nombre de lazo
si me lo gritas,
te encontrare, ¡querido!
donde quiera que estes
Libera esa pesada maldición

Incapaz de creer en alguien,
en ocasiones me vuelvo loca
Pero aun así, tus palabras
siempre tienen eco en mi corazón

Hada azul,
Hurtare las estrellas
y decorare el “papel” por ti
Cuando pierdas de vista tu sueño y te sientas perdido
Yo te encontrare

Hada azul,
Me diste la prueba de vida,
Una “confianza” con el nombre de lazo
No estas sola
cuando estés perdida “ahí”
Yo estoy…”siempre” en tu alma

Podemos alcanzarlo solo si crees

La canción de la semana: Prototype

case-01

Titulo: Prototype
Artista: Ishikawa Chiaki
Serie: Gundam 00 Second Season
Tipo: Ending 01

Gundam 00 Second Season no me esta decepcionando en lo absoluto, sigue manteniendo aquel ritmo de la primera temporada aunque esta vez se desarrollan demasiado rápido las relaciones entre los protagonistas y sus chicas. Aun así, seguimos teniendo peleas llenas de acción en el espacio, cielo, mar y tierra por igual sumado a conspiraciones que van mas allá de lo que hemos visto y eso que aun queda mas de media temporada.

Prototype es una canción que llama la atención desde el primer momento que escuchas el corito de inicio que al principio confundí con parte de la OST de la serie.

[audio:http://demo.baratijasblog.com/audio/prototype.mp3]
Descargar la canción de la semana

Letra Original Traducción
Junshinsa ga SHINPURU na chikara ni kawaru toki
Sekai ni kage wo tsukuridasu
GARASUKEESU ni yokotawaru
Hikari no sonzai ni furetakutemo
Furiageta te orosenakute
Ochiru you ni shagamikonda

Prototype boy Asu no risou dake de
Kataritsugu you na bidan ni mo naranai kedo
Kono karada wo ushinaisou na GIRIGIRI no basho ga
Kanashii kurai niatteru

Uso mitai na shizukesa wa
Wazuka na hokorobi ga hajikeru maebure no you da
Kajou na made no manazashi ga
Hiza no furue sae nigasou to shinai
Kono ryoute wo chouhatsu suru
Arifureta gizen sae mo

Prototype boy Kokoro ubawareteku
Aimai na JABU wo kurikaesu hagayusa de
Kono ERIA ni ukabiagaru zangai ga
Ikita bunshin ni miehajimeta
Soredemo I shelter you

Shousou to houshin no handou
Taezu shishin ga yuraideru
Imasara no kanshou nara kaburifuru keredo
Tsukaisuterareru prototype
Ikiru no wa jibun darou ka?
Ima wa kangaenai…kangaenai…

Prototype boy Asu no risou dake de
Kataritsugu you na bidan ni mo naranai kedo
Kono karada wo ushinaisou na GIRIGIRI no basho ga
Kanashii kurai niatteru

Prototype boy Kokoro ubawareteku
Aimai na JABU wo kurikaesu hagayusa de
Kono ERIA ni ukabiagaru zangai ga
Ikita bunshin ni miehajimeta
Soredemo I shelter you

Cuando la inocencia se convierte en un simple poder
Crea sombras en el mundo
Incluso si quisiste tocar la existencia de la luz
Que yace en el cristal
No pudiste bajar tu mano alzada
Pero te encogiste como si estuvieras cayendo

Chico prototipo, con solo ideales para el mañana
No te volverás una dulce historia para ser contada
Pero el borde de este lugar, donde parece que te pierdes a ti mismo
Te queda tan bien que es triste

El silencio que parece mentira
Es como el precursor para la pequeña ruptura que la ráfaga abre
Una mirada que se siente excesiva
Ni siquiera mirará el tembeleo de tus rodillas
O incluso la hipocresía común
que provocan tus manos

Chico prototipo, tu corazón es robado
Con tu intranquilidad que sigue provocando pinchazos ambiguos
El desastre, que una vez vivió, que surge en este área
Ha comenzado a ser visible para tu alter ego
Sin embargo, yo te doy refugio

La reacción entre impaciencia y desatención
Es incesante; tu egoismo es desconcertante
Cuando se trata de tus sentimientos, tu mueves tu cabeza
Pero son prototipos desechables
¿Lo que vive eres tu, cierto?
Ahora no puedes pensar… No puedes pensar…

Chico prototipo, con solo ideales para el mañana
No te volverás una dulce historia para ser contada
Pero el borde de este lugar, donde parece que te pierdes a ti mismo
Te queda tan bien que es triste

Chico prototipo, tu corazón es robado
Con tu intranquilidad que sigue provocando pinchazos ambiguos
El desastre, que una vez vivió, que surge en este área
Ha comenzado a ser visible para tu alter ego
Sin embargo, yo te doy refugio

La canción de la semana, Suna no oshiro

largeanimepaperscans_vampire-knight_epsilon073__thisres__209956

Titulo: Suna no Oshiro
Artista: Wakeshima Kanon
Serie: Vampire Knight Guilty
Tipo: Ending

Kanon Wakeshima es un genio para crear ambientes obscuros, misteriosos y sensuales con su música. Los productores de Vampire Knight lo sabían desde un principio y es por eso que la seleccionaron para hacer parte de la música de esta serie.

Si, Suna no Oshiro es opacada brutalmente por Still Doll, pero aún así es una canción intensa y obscura que merece se escuchada atentamente. Es por esto que es la canción de esta semana. Que la disfruten.

[audio:http://demo.baratijasblog.com/audio/suna.mp3|titles=Suna no Oshiro|artists=Wakeshima Kanon]
Descargar la canción de la semana

Letra Original Traducción
sotto nagareru
shiroi
kawaita kumo ga tooru
hairo no watashi wa
tada jitto kiete iku no wo
miteta

hoshi wo atsumete
tsukuru suna no oshiro ni
watashi no sasayaka na inori
koborete ochiru
sono ashimoto wo
machibuseta nami ga sarau

a world of darkness.
a world of silence.

kiekakaru inori
kaze ni aorare nagara
sore demo tomori tsuzukete
watashi ga ikudo mo motsure nagara
hieyuku te de
tsukuru suna no oshiro wo
machibuseta nami ga sarau

Fluyendo silenciosamente
Blanco
Nubes secas pasan por ahi
me ponen gris
el solo verlas desvanecerse lentamente
Intensamente

En el castillo de arena que construi
de encerrar estrellas
mi pequeña oraciòn
Cae
Olas se recuestan en la espera

Llevandote a tus pies

un mundo de obscuridad.
un mundo de silencio

Mientras la oraciòn que parece se desvanecera pronto
es oleada por el viento
Sin descanso continuo iluminandola
mientras me equivoco de nuevo
Las olas que se recuestan en la espera
Se llevan el castillo de arena que construi
con manos heladas

hacia ti.