Archivo de la etiqueta: cancion de la semana

La canción de la semana: Duvet

Titulo: Duvet
Artista: BOA
Fuente: Serial experiments Lain OST
Tipo: Opening único de la serie

En esta ocasión les traigo una canción antigua pero que me encanto desde la primera vez que la escuche. Duvet es el opening de Serial Experiments Lain, serie de finales de los 90`s que explora la delgada linea entre la vida real y la denominada realidad virtual. Todo esta relatado desde el punto de vista que se tenia en los 90`s cuando el Internet era una herramienta desconocida y por lo tanto, generaba temores un tanto irreales.

b000026xii09lzzzzzzz.jpg

[download id=”17″]

[audio:http://demo.baratijasblog.com/audio/duvet.mp3]

TONO LAIN

Letra Original Traducción
And you don’t seem to understand
A shame you seemed an honest man
And all the fears you hold so dear
Will turn to whisper in your ear
And you know what they say might hurt you
And you know that it means so much
And you don’t even feel a thingI am falling, I am fading
I have lost it allAnd you don’t seem the lying kind
A shame then I can read your mind
And all the things that I read there
Candle lit smile that we both share
and you know I don’t mean to hurt you
But you know that it means so much
And you don’t even feel a thingI am falling, I am fading, I am drowning
Help me to breathe
I am hurting, I have lost it all
I am losing
Help me to breathe
No disponible

Cancion de la semana: Sakura Kiss

Titulo: Sakura Kiss
Artista: Kawabe Chieko
Fuente: Ouran Koukou Host Club
Tipo: Opening único de la serie

ouran_high_school_host_club.jpg

Sakura Kiss es un tema sin duda pegajoso, una vez lo escuchas no te lo sacas de la cabeza en un buen rato y cuando menos lo esperas, regresa!!. Lo canta Kawabe Chieko a quien escuche por primera vez en el ending de Elfen Lied. Sakura Kiss es el primer y único opening de esta divertida serie llamada Ouran Koukou Host Club, la cual al principio no quise verla por prejuicio hacia el yaoi. Pero una vez superada esa parte, y por recomendación de Vanessa-onee-sama me decidí a verla y oh si, me arrepiento de haberla dejado pasar.

Constantemente a lo largo de toda la serie me estuve carcajeando del nivel de tonterías con el que pueden salir tamaki, haruhi, los gemelos, hani-senpai, mori-senpai y el maduro touya. Además, hacen referencias a Apple, con una bien disfrazada Macbook pro Pineapple.

Bueno, aquí pongo la canción, la letra y por primera vez, un tono para tu celular con la canción.

[audio:http://demo.baratijasblog.com/audio/ouran.mp3]

Descargar tono.

Letra Original Traducción
KISS KISS FALL IN LOVE
MAYBE YOU’RE MY LOVE
KISS KISS FALL IN LOVE
MAYBE YOU’RE MY LOVE
Jibun no kimochi ga
kuria (CLEAR) ni mietara
redii (LADY) demo hosuto (HOST) demo
kamawanaiyo
Cuando puedo mis sentimientos CLARAMENTE UNA SEÑORITA o HOST, no importa
Aitai ima
yasashii kimi ni
sakura KISS tokimeitara
ranman koi shiyou
Quiero encontrarte ahora, y darte una dulce persona, un beso de cerezos en flor-si tu corazón lo sigue, tengamos un romántico amor.
Tatoeba atashi no
mada shiranai kimi
Mitsukete mitaikedo
kowaku mo ARU
Por ejemplo, quiero intentar buscar el aun desconocido mío tu, pero tengo miedo
Tsugi tsugi hiraku
ai no tobira wa
SURIRU mansai
danzen koishiyo
Las puertas del amor que se abren una tras otra, están llenas de emociones…..definitivamente es amor!
ranman koi desu
Yowai toko mo
uketome aou fureau ai wa
muteki sakasou futari wa shiyaku
Aceptemos los puntos débiles de los dos, también; el amor que toca al uno con el otro es invencible; nosotros dos que parecemos florecer somos los protagonistas
Aitai ima
yasashii kimi ni
sakura KISS tokimeitara
ranman koi shiyou
Quiero verte ahora, tu que eres amable, ahora; un sakura kiss cuando nuestros corazones laten, es un amor romántico
KISS KISS FALL IN LOVE
MAYBE YOU’RE MY LOVE
KISS KISS FALL IN LOVE
MAYBE YOU’RE MY LOVE

La canción de la Semana: Scramble

animepaperwallpapers_school-rumble_eowyn_41491

Canción: Scramble
Artista: Horie Yui con UNSCANDAL
Serie: School Rumble
Tipo: Opening 01

Esta simpática canción cantada por Hocchan puede poner a cualquiera de buen humor, justo como la serie en la que sirve como opening toda la primer temporada: School Rumble. Serie que destila humor sencillo y sin malicia que nos hará sonreír mas de un par de veces.

[audio:http://demo.baratijasblog.com/audio/scramble.mp3|titles=Scramble|artists=Horie Yui con UNSCANDAL]
Descargar la canción de la semana

Letra Original Traducción
tsutaetai koto ga mou omo sugite
konomama tsuburechai sou desu
kotoba ni dekinai kimochi oo sugite
todokanai yo ano hito made chikakute tooi kyori
doko made mo aoi sora onaji youni miteru no ni
anata ni ha kumori sora mieteru ki ga shichauGURUGURU mawaru GURUGURU mawaru
GURUGURU mawaru GURUGURU mawaru
FURAFURA na FURI shite anata no mune ni tobikomitai
GURUGURU mawaru GURUGURU mawaru
GURUGURU mawaru GURUGURU mawaru
FUWAFUWA ni ukabu watashi kyou mo hitori kumo no uetsutaetai kotoba mou oo sugite
konomama uta ni nari sou desu
sugusoba ni iru hazu nano ni too sugite
todokanai yo ano hito made umaku ikanai yone
doko made mo tsuduku sora nagameru no mo ii kedo
itsumade mo aoi sora miteiru dakeja DAME

GURUGURU mawaru GURUGURU mawaru
GURUGURU mawaru GURUGURU mawaru
FURAFURA na FURI shite anata no mune ni tobikomitai
GURUGURU mawaru GURUGURU mawaru
GURUGURU mawaru GURUGURU mawaru
FUWAFUWA ni ukabu watashi kyou mo hitori kumo no ue

GURUGURU mawaru GURUGURU mawaru
GURUGURU mawaru GURUGURU mawaru
FURAFURA na FURI shite anata no mune ni tobikomitai
GURUGURU mawaru GURUGURU mawaru
GURUGURU mawaru GURUGURU mawaru
FUWAFUWA ni ukabu watashi kyou mo hitori kumo no ue

Las cosas que quiero decirte son tan pesadas;
Pareciera que voy a derrumbarme
Son demasiados sentimientos como para ponerlos en palabras
Y no pueden alcanzar a esa persona tanto a corta como a larga distancia
Incluso si miramos el infinito cielo azul de la misma manera
No puedo evitar pensar que tu solo ves un cielo nubladoGirando y dando vueltas, girando y dando vueltas
Girando y dando vueltas, girando y dando vueltas
Pretendiendo estar mareada, quiero saltar hacia tu pecho
Girando y dando vueltas, girando y dando vueltas
Girando y dando vueltas, girando y dando vueltas
Estoy flotando ligeramente, sobre las nubes, sola de nuevo el día de hoy

Las palabras que quiero decirte son tantas;
Pareciera que se convertirán en una canción
Aunque deberías estar a mi lado, estas demasiado lejos
Y no puedo acercarme bien a esa persona
Esta bien contemplar el continuo cielo
pero, no puedes mirar al cielo azul por siempre.

Girando y dando vueltas, girando y dando vueltas
Girando y dando vueltas, girando y dando vueltas
Pretendiendo estar mareada, quiero saltar hacia tu pecho
Girando y dando vueltas, girando y dando vueltas
Girando y dando vueltas, girando y dando vueltas
Estoy flotando ligeramente, sobre las nubes, sola de nuevo el día de hoy

Girando y dando vueltas, girando y dando vueltas
Girando y dando vueltas, girando y dando vueltas
Pretendiendo estar mareada, quiero saltar hacia tu pecho
Girando y dando vueltas, girando y dando vueltas
Girando y dando vueltas, girando y dando vueltas
Estoy flotando ligeramente, sobre las nubes, sola de nuevo el día de hoy

La canción de la semana: You raise me up

El día de hoy llovió, al igual que ayer; y, al igual que ayer, la ciudad de México se torno melancólica. Es por eso que esta semana la canción de la semana se vera influenciada por este ambiente

romijulijr6.jpg

 

“You raise me up” es el opening de la adaptación en anime de una de las historias mas cursis que la humanidad ha conocido “Romeo y Julieta”, la canción es interpretada por Lena Park (quien aparece en la foto de abajo) y se las dejo junto con la letra para que se corten las venas con galletas de animalito mientras la escuchan (de verdad esta bien bonita, hasta al machote de Ivan-kun le gusto)

 

lenaparkjsingle2jpgpb8.jpg

[audio:http://demo.baratijasblog.com/audio/romeoxjuliet.mp3]
[download id=”21″]

Letra Original Traducción
Urunda hitomi no oku ni
Kawaranu kimi no sugata
“Doko made sekai wa tsuzuku no”
Todaeta hibi no kotoba

Kogoeru arashi no yoru mo
Mada minu kimi e tsuzuku
Oshiete umi wataru kaze
Inori wa toki o koeru

Kasunda chihei no mukou ni
Nemureru hoshi no souwa
“Akenai yoru wa nai yo” to
Ano hi no tsumi ga warau

Furueru kimi o dakiyose
Todokanu kokuu o aogu
Kikoeru yami terasu kane
Kimi e to michi wa tooku

Kogoeru arashi no yoru mo
Mada minu kimi e tsuzuku
Oshiete umi wataru kaze
Inori wa toki o koeru

Kogoeru arashi no yoru mo
Mada minu kimi e tsuzuku
Oshiete umi wataru kaze
Inori wa toki o koeru

Inori wa toki o koeru

En la profundidad de mis ojos llenos de lagrimas,
esta tu belleza eterna.
“¿Qué tan lejos llega el mundo?”
Esas palabras de nuestros días pasados.

Incluso en esas frías, tormentosas noches,
Aunque estas fuera de mi vista, sigo adelante.
Díganme por favor, vientos que cruzan los océanos,
que mis plegarias atravesaran el tiempo.

Mas allá del nublado horizonte,
Las estrellas son fabulosas para mentir.
“El amanecer seguirá después de cada noche.”
Los pecados de mi pasado ríen.

Trato de abrazarte temblando con inseguridad,
Pero miro al vacío cielo mas allá de nuestro alcance.
Escucho el sonido que ilumina la obscuridad,
Mostrándome que el camino hacía ti aun esta lejos.

Incluso en esas frías, tormentosas noches,
Aunque estas fuera de mi vista, sigo adelante.
Díganme por favor, vientos que cruzan los océanos,
que mis plegarias atravesaran el tiempo.

Incluso en esas frías, tormentosas noches,
Aunque estas fuera de mi vista, sigo adelante.
Díganme por favor, vientos que cruzan los océanos,
que mis plegarias atravesaran el tiempo.

Mis plegarias atravesaran el tiempo.

Cancion de la semana: Disillusion

155610bd32e7e830f0c82bfd3172589b

Titulo: Disillusion
Artista: Tainaka Sachi
Serie: Fate/Stay Night
Tipo: Opening 01

Este es el primer opening de Fate/Stay Night, cantado por Tainaka Sachi y además es una de mis canciones favoritas:

[audio:http://demo.baratijasblog.com/audio/Disillusion.mp3|titles=”Disillusion”|artists=”Tainaka Sachi”]
Descargar la canción de la semana

Y como siempre les pongo la letra para que puedan hacer karaoke con esta canción.

Letra Original Traducción
yume ni mite ita ano hi no kage ni todokanai sakebi
asu no jibun wa nante egaite mo kienai negai ni nureru

kobore ochiru kakera wo tsukamu sono te de
yureru kokoro kakaete tobi konde ike yoru he

dareka wo ate ni shite mo motomeru mono ja nai no dakara
hontou no jibun wa koko ni irutte me wo tojite inaide

kaze ni makarete GARAKUTA jimita natsukashii egao
asu no jibun nara nante inotte mo toozakaru kotae wa kasumu

kogoesou na karada to hitohira no omoi
kuchihateru sono maeni tobi koete ike yoru wo

dareka wo ate ni shite mo motomeru mono ja nai no dakara
hontou no jibun wa koko ni irutte me wo tojite inaide

dare ka no tame ni ikite kono toki ga subete de ii deshou
misekake no jibun wa sotto sutete tada ari no mama de

Mis sollozos no pueden alcanzar las sombras que soñé aquel día
No importa como me imagino a mi mismo mañana, estoy empapado de deseos que no pueden desaparecer

Atrapo los pedazos dispersos con estas manos
Sostengo mi oscilante corazón , y me dirigió hacia la noche

Porque incluso si dependo de alguien, no hay nada mas que deseo
Mi verdadero yo esta justo aquí, no cierres tus ojos

Cosas dispersas que parecen desechos en el viento, cosas como esa sonrisa nostálgica
No importa cuanto rece por mi mañana, esas respuestas siguen esfumándose a la distancia

Antes de caer por completo
Y convertirme en un frío cuerpo y un recuerdo de mis sentimientos, vayamos mas allá de la noche

Porque incluso si dependo de alguien, no hay nada mas que deseo
Mi verdadero yo esta justo aquí, no cierres tus ojos

Vivir por alguien mas, no seria genial dejar que este momento contara por siempre?
Sutilmente deshagámonos de nuestros falsos seres, y seamos solo quienes somos.

Kona-chan kakoiKonata opina: No! Archer… bueno, al menos ahora tengo a Hei-niisan. ju

Canción de la semana, Just Howling in the Shadows

Howling es el titulo del opening de Darker than Black, la interpreta Abingdon School Boys, y es por el momento, mi canción favorita.

Abingdon School Boys

[audio:http://www.paginasprodigy.com/evelynb1/01 – HOWLING.mp3]

La escucho camino al trabajo todos los días en mi iPod, y cuando salgo después de un día de arduas labores (pobre de mí) lo vuelvo a escuchar camino a casa.

Les dejo la canción, el video y la letra para que nos digan que opinan

https://www.youtube.com/watch?v=7L53GbD9-Iw
Letra Original Traducción
The night sky full of cries
Hearts filled with lies
The contract- is it worth the price?
A soul pledged to the darkness
Now I’ve lost it
I know I can kill
The truth exists beyond the gatesFusagareta mabuta kara nagaredashita namida
Kurikaeshi mushibamareru risei to chi no kakeraI don’t want anything anymore
(Abakidasu kanjou ga around Turn round)
I don’t feel the way as before
(Gang Bang Son of a gun)Karameta futatsu no mune no sukima de
Hoshigaru dake no kawaita kono karada ga

Kegareta yubisaki de yoru o sosogikonde
Chigireru made kimi o kojiakete
Asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu
Nani mo kamo ima wa subete keshisaretara

Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows

Taemanaku furishikiru ame ni utarenagara
Shigamitsuku sono senaka ni fukaku tsume o tateta

I don’t need anything anymore
(No one else can take my place)
I don’t see the way as before
(I’ve been lost without a trace)

Dareka no fureta yume no tsuzuki o
Saegiru you ni tozashite ita kokoro ga

Kegareta yubisaki de nando mo dakiatte
Atedonaku kimi o taguriyosete
Awai kioku ga mada nokoshita itami ni nijimu
Te ni ireta mono ga subete ayamachi de mo

Ushinau tabi ni mezamete yuku chikara de

Kegareta kono tsubasa ga yoru o sosogikonde
Chigireru made kimi o kojiakete
Asai nemuri no naka hagareta omoi ga kishimu
Nani mo kamo ima wa subete keshisaretara

Sun will rise Close your eyes
Downfallen (Fallen) Falling
Give me sight to see inside
I’m calling
Take a bite night by night
Downfallen (Fallen) Falling
Hold inside
Just HOWLING in the shadows

No disponible>

Good Job!Konata opina:¡que bien! la cantare cuando vaya al Karaoke con mis compañeras de clase

Cancion de la semana: Hishoku no Sora

Titulo: Hishoku no Sora
Artista: Kawada Mami
Serie: Shakugan no Shana
Tipo: Opening 01

[audio:http://demo.baratijasblog.com/audio/shanaop01.mp3|titles=Hishoku no Sora|artists=Kawada Mami]
Descargar la canción de la semana

Letra Original Traducción
Soshite konosora akaku somete
Matakurutoki konomide susumu dake

Sure chikatteiku ‘hito’ mo
Magirenakushita ‘mono’ mo
Itsuka ha kieyukutoki
Atsuku yurugasu ‘tsuyosa’
Hakanaku yureru ‘yowasa’
Shosen onaji mirai

Sonnani chijou koukawotokashi
Arawareruhi kureru sekai

Kaze ni nabi kase senwohi ite
Nagareru yona kamisaki tekiwosasu
Furikitta omoi minagiru yume
Subete ha ima konotede
Shimei hatashiteyukudake

Madahiga hitotsu otosare
Sotto dokokade kieta
Genjitsu kawaranu hibi
Dakedotashika ni kanjiru kiminomekumori kodou
Koremo shinjitsu dato

Soshite kurenai koujin wo maki
Yuuhi wo seni ima hajimaru saa

Naze takanaru kokoro ni
Mayoi tomadoi kanjiruno
Hayaku ita zurani abaredasu itami kowashite

Sora ni nijinda ya ketakumo ha
Uchi ni himeta negaiga kogashiteru
Tameratte hitomi ukabunamida
Demo ashita no chikara ni kaete

Subete sasagete mai oritachi
Saeru yaiba hitotsu de yami wo kiru
Itsudatte mune no oku no hikari matatakasete
Konomide shimei ha tashiteyukumade

El cielo estará pintado de color rojo,
hasta que sea tiempo seguiré usando este único cuerpo

La “gente” que conoces y las “COSAS” que se pierden
Algún día se convertirán en una memoria distante
La fuerte y temblorosa fuerza, la vacía y oscilante debilidad
Eventualmente compartirán el mismo final.

Ese tipo de días normales fundidos en color rojo, el sol naciente colorea el mundo de rojo.

Fluyendo en el viento formando una línea,
para detener este pensamiento en el desbordante sueño

Ahora todo lo que hay en mis manos es terminar mi rol

Una vez mas una flama cae y despareció en algún lugar allá fuera
Son los días sin cambio en la realidad
Pero, de verdad siento tu cálido movimiento
Y eso es también la verdad

Entonces el polvo rojo se esparce, detrás del crepúsculo comienza ahora

En este corazón siento confusión y Why in this crying out loud heart I feel confusion and fearless
In quick malice, the wild pain shattered
The burned cloud become dry in the sky, the wish hidden inside is burned
The hesistant eyes flow the tear ,but the strength of tomorrow returned

Everything hold the land that fall down and the one bright sword cut the darkness
The light that is inside the chest everytime burn out
With this one body I shall end my role